tambien podemos hablar en espanol

hola a todas las madres que hablan espanol.

Arancha amiga de Rocio y Montse si lees el mensaje contestame porfi :)

Viva España !

Hola Justine ! Yo me llamo Angeles ! Y no puedes imaginarte que contenta estoy leyendo tu mensaje.

Tengo que confesarte que una vez, mandé una respuesta a un miembro de bebe.ch. Se trataba de una mujer brasileira viviendo en Ginebra y casada con un suizo. Pues bien, me permití responderle en español y recibí un choque cuando leí la respuesta de una señora diciendome que bebe.ch era un sitio web suizo y que no se hablaba otro idioma que el francés !!!!

Me dijo que si quería enviar mensajes en español, podía hacerlo mediante la "inbox" !!!!

Desde aquella, nunca más volví a enviar un mensaje en español !!!

Donde vives Justine ? Y Rocío y Montse ?

Hasta pronto..., y besos para todas y todos los españoles que visitan bebe.ch !

Angeles, mama de Emilie (noviembre del 99) y Téo (mayo del 2002)

Angeles, maman d'Emilie (novembre 99), Téo (mai 2002) et d'un petit ange parti au ciel début mars 2007.

Site web de traductions : Agence de traductions français/espagnol

Pues si, la que no quiera hablar en español que no entre aqui y ya esta no? Holaaaaaa! Yo me llamo Ana y vivo en Lausanne y llevo un año casada con un suizo... estoy de 26 semanas... una niña! Besos a todas y seguid escribiendo!

Hola chicas !

Sorprendiente porque es la primera vez que veo un mensaje en espanol pero es una estupenda idea !

Yo soy mama de un pequenito James que nacio en agosto del 2004 y me casé hace quasi 2 anos.

Yolanda, vives en Ginebra ? Conoci a una chica llamada Yolanda que seguia cursos de espanol en la escuela Bois-Caran, quizas eres tu ... ??

da75

; Holà Chicas !

Même si je ne parle pas espagnol, cela me fait plaisir de vous lire. J'habite Lausanne et j'ai confié mon fils à la Guarderia Española car j'adore la culture espagnole, qui est celle de mes ancêtres maternels. J'aime beaucoup cette garderie pour la chaleur humaine de ses puéricultrices.

; Viva España !

De corazón. :-)

Lilypie 5ème anniversaire PicLilypie 5ème anniversaire Ticker

Salut Cherokee, je viens de lire ton 'tit message et j'aimerais savoir un peu plus sur cette Guarderia Española, j'en avais entendu parler mais je ne savais meme pas ou elle etait. Alors, c'est ou, c'est cher? Il y a beaucoup de liste d'attente? Perdonad chicas que escriba en francés pero como Cherokee ha empezado asi... ademas es una informacion muy muy interesante que puede seros util a vosotras tambien! Besitos

Que barbaridad, que placer poder leer el español...
Me interesan las informaciones sobre la guarderia española.
Me llamo Silvia y vivo en un pueblo cerca de Morges...
Besos y viva España!

; Holà Chicas !

Eh bien très volontiers pour les infos : la Guarderia Española se trouve près de l'Hôpital de l'Enfance (2 rues plus loin, en direction de Prilly), au Chemin du Chasseron 1, 1004 Lausanne, tél. 021/ 625'45'45. Il s'agit d'un immeuble assez ancien, avec 2 petits jardins : l'un pour les bébés et l'autre pour les plus grands enfants. Elle est constituée en Association : l'AGELA. Les tarifs sont calculés en fonction du salaire des parents.

Je ne sais pas si le temps d'attente est particulièrement long, car je m'y suis prise en début de grossesse, sachant que toutes les garderies sont prises d'assaut. Je voulais que mon fils soit en contact avec la culture espagnole et qu'il apprenne cette langue depuis tout petit. S'il n'avait pu fréquenter cette garderie, je lui aurais cherché une "Mama de dia" espagnole. Mais je préfère quand même la garderie, car il est en contact avec d'autres enfants, ce qu'il apprécie beaucoup.

Les puéricultrices parlent espagnol aux enfants, mais la plupart parlent aussi le français, ainsi, s'il y a un problème avec un enfant francophone, l'une ou l'autre d'entre elles peut lui parler français ou parler avec les parents. Chaque soir, quand je vais chercher mon fils, l'une des puéricultrices me dit en espagnol ce qu'il a mangé, à quelle heure, et ses heures de sieste. Elle me dit également s'il y a eu quelque chose de spécial.

C'est une petite garderie d'environ 60 enfants répartis sur 3 étages. En haut se trouvent les bébés. Je ne saurais pas dire combien il y en a, car certains ne viennent que quelques heures par semaine.

Depuis quelques temps, cette garderie est aussi ouverte aux enfants dont aucun des parents n'est espagnol, mais l'esprit reste espagnol, heureusement. Et pourvu que ça dure !!!

L'une des autres raisons pour laquelle j'ai choisi cette garderie pour mon fils, c'est à cause de l'éducation. En effet, je trouve que les Espagnols sont assez sévères en matière de respect envers soi-même (fierté) et envers autrui, surtout les parents. Mes amies espagnoles me disent qu'aucun de leurs parents n'auraient jamais accepté qu'elle leur disent des vilains mots ou qu'elles leur réponde impoliment. Dans une société qui devient de plus en plus grossière, j'apprécie ce genre d'éducation. En plus, les puéricultrices sont chaleureuses. L'enfant comprend donc bien et rapidement la différence entre ce qu'il peut faire ou ne pas faire (ses limites) et il se sent en sécurité. Pour moi, c'est très important.

Mon fils de 14 mois fréquente cette garderie depuis l'âge de 5 mois et il s'y épanouit bien. Je crois que les enfants peuvent y rester jusqu'à l'âge de 4 ans. Bien sûr, dans aucun endroit ce n'est le paradis, mais jusqu'à maintenant, j'en suis très satisfaite et je n'ai jamais eu de problème à déplorer.

Au moment de Noël, ils ont fait une très jolie fête à l'aula des Bergières. Chaque groupe d'enfants est monté sur scène à son tour et a dansé sur de la musique, c'était super, les parents ont adoré. D'ailleurs, comme c'est petit, c'est un peu familial et les parents participent à la vie de la garderie.

Est-ce que quelqu'un aurait la gentillesse de traduire ce texte en sepagnol pour celles qui ne comprennent pas le français, s.v.p. ? Merci !

Je souhaite beaucoup de joie à tous vos enfants et à vous-même et vos familles.

De corazón,

Cherokee

Lilypie 5ème anniversaire PicLilypie 5ème anniversaire Ticker

Bon ben puisque c'est moi qui a demandé, c'est moi qui va traduire le message de Cherokee! D'abord, muchas gracias por la informacion! Y aqui va la traduccion:

La Guarderia Española está cerca del "Hôpital de l'Enfance" (2 calles mas lejos, direccion Prilly), Chemin du Chasseron 1, 1004 Lausanne, tel. 021/ 625'45'45. Es un edificio bastante antiguo, con dos jardincitos, uno para los bebés y el otro para los niños un poco más mayores. Es una Asociacion : AGELA. Los precios se calculan en funcion del salario de los padres.

No sé si el tiempo de espera es muy largo, ya que yo me inscribi al principio del embarazo, sabiendo que todas las guarderias estan muy solicitadas. Queria que mi hijo estuviera en contacto con la cultura española y que aprendiera ese idioma desde muy pequeño. Si no hubiera podido ir a esta guarderia, le habria buscado una "Mama de dia" española. Pero prefiero la guarderia, pues alli esta en contacto con otros niños, cosa que aprecia mucho.

Las puéricultoras hablan a los niños en español, pero la mayorís hablan también francés, asi, si hay un problema con un niño francofono, una u otra pueden hablarle en frances o hablar con los padres. Cuando voy a buscar a mi hijo cada tarde, una de las puericultoras me dice en español qué ha comido, a qué hora y sus horas de siesta. Tambien me dice si ha habido algo especial.

Es una guarderia pequeña, de 60 niños mas o menos, repartidos en 3 pisos. Arriba estan los bebés, no sabría deciros cuantos hay, porque algunos vienen solo algunas horas por semana.

Desed hace un tiempo, esta guarderia está tambien abierta a los niños cuyos padres NO son españoles, pero el espíritu sigue siendo español, menos mal, y que dure!!!

Una de las otras razones por la cual he elegido esta guarderia para mi hijo, es la educacion. Effectivamente, pienso que los españoles son bastante severos en cuanto al respeto hacia si mismo (orgullo) y hacia los otros, sobre todo hacia los padres. Mis amigas españolas me dicen que sus padres no habrian aceptado nunca que les dijeran palabrotas o que les contestaran de manera maleducada. En una sociedad que cada vez es mas grosera, aprecio este tipo de educacion. Ademas, las puericultoras son cariñosas. Asi pues, el niño entiende rapido y bien la diferencia entre lo que puede hacer y lo que no puede hacer (sus limites) y se siente seguro. Para mi, esto es muy importante.

Mi hijo de 14 meses va a esta guarderia desde los 5 meses y se divierte y desarrolla bien. Creo que los niños pueden ir hasta los 4 años. Naturalmente ningun sitio es el paraiso, pero hasta ahora estoy muy satisfecha y nunca he tenido ningun problema.

En Navidad, organizaron una bonita fiesta en el aula de Bergieres. Cada grupo subio al escenario por turnos a bailar al son de la musica. Estuvo genial, a los padres les encanto. Ademas como es pequeño, es familiar y los padres participan en la vida de la guarderia.

Deseo alegria a todos vuestros hijos, a vosotras y a vuestras familias, de corazon

Cherokee

Uf... quizas me he equivocado de profesion y deberia meterme a traductora! ; )

Espero que esto ayude...

Hola,
Je suis de langue maternelle espagnole aussi. Je n'habite pas de tout la région de Lausanne. Mais quelle bonne idée... Une garderie Espagnole !!!!
C'est génial. !!! En plus, à payer selon le revenu... C'est parfait quand on en a pas beaucoup.

Ouïlle ! Ben dites donc ! J'ai encore de sacrés progrès à faire en espagnol !!! Merci à sianna18 pour sa super traduction et à marcy322 pour son témoignage. C'est vrai, il paraît que cette garderie était déjà sympa au temps des soeurs et beaucoup, même des non-catholiques, ont regretté leur départ. Ensuite, il y a eu une période de flottement, mais maintenant, cette garderie est subventionnée par les garderies lausannoises, ce qui leur lui a permis de subsister. Sinon, elle aurait sans doute fermé pour des raisons financières.

Au fait, est-ce que quelqu'un sait où il y a encore des fêtes espagnoles dans le canton de Vaud ou de Genève, et quand ? Il y a encore peu de temps, il y avait chaque été la fête espagnole au bord du lac, c'était super (avec des danses gallegas et andalouses et des grillades), mais là, plus rien. Pourquoi ?

Lilypie 5ème anniversaire PicLilypie 5ème anniversaire Ticker

hola!
pues yo soy espanola, me llamo Paloma (tipico espanol, he he!) y estoy de 15 semanas, para julio 05.
un beso a todas!!

Lilypie First Birthday tickers
Lilypie Kids Birthday tickers

Hola Mireya, tengo una preguntita, los niños vas a ocuparte de ellos en su casa o hay que llevarlos a la tuya??? cuanto cuesta una maman de jour mas o menos???
Tu has cuidado de un niñito que se llama Zacharie hace unos años??
Besos y hasta pronto

Os parece que nos presentamos un poco.

Por ejemplo como habeis encontrado a vuestros maridos,
Por que estais en Suiza,
A vuestros hijos les hablais en Espanol,
les vais a mandar a clases de Espanol.

yo que se, tenemos que actualizar este mensaje.

Os parece ?

Bueno pues yo.

Estoy casada con un Espanol que encontre en una boda. Si, si, en Tenerife, yo estaba alli de vacaciones en la familia de la novia para aprender Espanol y el vino de Madrid a la boda de su mejor amigo.
Bueno tampoco fue la cosa de un solo dia, sino que pasamos una semana alli juntos luego le invite a Suiz (Ginebra) y asi fuel.
El termino sus estudios en Madrid y luego en Alemania y yo los mios en Lausanne. Vivimos una temporada en Heidelberg pero al final le convencio que Ginebra era una ciudad muy agradable y desde entonces septiembre del 96 vivimos aqui.

En el 98 nacio nuestra primera hija Irina

En marzo 99 nacio este sitio web bebe.ch. El nombre lo compramos cuando nacio Irina.

en el 2000 la secunda hija Lorena

Yo volvi a trabajar a media jornada, ahora a 60% teniendo los miercoles libres y los otros dias hasta las 3 de la tarde asi puedo ir al cole a recojer a las ninas y estoy con ellas.

Desde hace poco le dije a mi marido, que te parece si tenemos otros ninos. El encantando me dijo que a el siempre le hacia illusion tener una familia numerosa. No se si es por que mis hermanas mi cunada y los primos de mi marido todos estan teniendo ninos que a mi de repente tambien me surjio que yo tambien quiero tener mas que dos.

Asi sabeis un poco mas sobre mi, espero leer os pronto.

Un beso a todas

Justine maman d'Irina et Lorena

Si entendí bien, tu marido es tinerfeño !!! Pues dale un saludo muy fuerte de una tinerfeña que está en Suiza también desde el 96. Es muy raro encontrar a alguien de las islas aquí.

Saludos.

Hola Justine !

Ya había escrito un mensaje, el primero de la serie me parece... Pero aquí estoy otra vez, porque pienso que tuviste una buena idea en actualizar este mensaje de habla hispana...

Si recuerdo, tú estás casada con Enrique, el que ha creado este sitio internet ! Ya lo había felicitado mediante otro mensaje, pero quiero hacerlo otra vez ! Me parece una idea estupenda de poder ayudar a otras personas dándoles nuestra propia experiencia. Y también es interesante obtener todo tipo de informaciones cuando se te plantea un problema ! Es fabuloso...

Quisiera pues presentarme... Me llamo Ángeles. Mis padres son españoles, concretamente de Galicia. Vinieron a vivir a Suiza, en la Chaux-de-Fonds, cuando estaban recién casados. En en 68 fui la primera en nacer y cinco años más tarde fue mi hermano.

Pasé toda mi infancia en La Chaux-de-Fonds y en 1980 decidimos volver definitivamente a Galicia ! Al principio estabamos todos muy ilusionados, pero pronto nos dimos cuenta que era muy duro encontrar un trabajo fijo ! Mi padre tuvo que abrir una peluquería para hombres, pero los 4 queríamos volver a Suiza.

Después de varios fracasos, una ocasión se presentó en 1984 y no lo dudamos ni un segundo ! Vendimos nuestro apartamento, algunos muebles y volvimos a Suiza, concretamente en Bevaix (NE).

Desde 1984 aquí estamos... Mis padres siguen viviendo en el mismo pueblo...

Y yo, conocí mi marido en 1992 en casa de unos amigos... El flechazo fue casi instantaneo ! El acababa de romper su relación con su novia y por mi parte era la primera vez que me enamoraba...

Al principio, nuestra relación fue bastante complicada e incluso estuvimos a punto de "romper" al cabo de año y pico... Pero nos dimos cuenta que el amor que compartíamos era más fuerte que todo el resto !

Fuimos a vivir juntos en un pequeño apartamento en Ependes (2 habitaciones). Al año siguiente nos mudamos en una aparamento más grande (3 habitaciones) siempre en Ependes.

... Y en 1998 decidimos hacer el gran salto : nos casamos ! Al año siguiente nacía Emilie (noviembre del 99). Y está claro que que para nosotros, sus padres, es la niña más bonita de todas !!!

A principios del 2001 nos mudamos otra vez en una apartamento más grande (4 habitaciones) y siempre en Ependes... Todo esto lo hicimos para acojer de la mejor manera al hermanito de Emilie que nació en mayo del 2002 : Téo ! Un encanto y también un niño precioso, como su hermana !...

Y aquí seguimos siempre..., pero con la idea de construir nuestra propia casa !!! Y a lo mejor decidirnos y tener un tercer niño o niña... A ver lo que nos depara la vida !

Ahora estoy creando mi propia agencia para hacer traducciones en francés y español ! Me di cuenta que cuando se tienen niños pequeños resulta muy dificil encontrar un trabajo ! Entonces me vino la idea de utilizar el francés y el español que manejo bastante bien para proponer mis servicios para hacer traducciones ! Y así poder trabajar desde casa !!

Dentro de unas semanas estaré preparada para lanzarme ! Os daré noticias muy pronto, vale ?

Un beso y un fuerte abrazo para todas y todos !

Angeles, mamá de Emilie (noviembre del 99) y Téo (mayo del 2002)

Angeles, maman d'Emilie (novembre 99), Téo (mai 2002) et d'un petit ange parti au ciel début mars 2007.

Site web de traductions : Agence de traductions français/espagnol

Hola.
Me presento:

Me llamo Silvia, tengo 26 años y vivo en Suiza (un pueblo cerca de Morges) desde los 8 (enero 1987).

Me vine con mis padres que querian hacer una vida mejor.
Estabamos cerquita de La Coruña, en pueblo que se llama Sésamo.
Toda mi familia está allí.

Mis padres se fueron en el 98 con mi hermano pequeño.
Mis dos hermanos mayores y yo nos quedamos, teniamos ya nuestros novias/o respectivas/o.

Me casé en enero 2002 y el 07.12.2003 nació mi pequeña princesa.
Me muero con las ganas de irme para vivir a mi tierra, pero tengo que convencer a mi marido completamente, es de aquí y sus padres son Suizo y Italiana, pero no creo que entiendan mi sentimiento.

Queremos comprar una casa de piedra para rehabilitar y a lo mejor irnos a vivir en ella dentro de unos cuantos años...

Besitos a todos y gracias por este maravilloso foro. Hasta pronto.

Hola a todas

Yo soy chilena, vivo hace casi 5 años en suiza, estoy casada con un suizo, tengo una hija de 10 años y estoy esperando el segundo bb, bueno tengo 38 semanas asi que creo que nacera luego, llevo casi todo mi embarazo leyendo este sitio pero nunca me he atrevido a escribir, porque el frances se me da bien hablando pero para escribir es un poquito duro... ahora estoy muy contenta que hayan mamas que podamos hablar en español...

les deseo lo mejor en sus embarazos y muy buenos partos tambien...

Cattyta