Postulation en allemand

Help les filles... je dois faire mon CV et ma lettre de motivation en allemand et je galère. ... des conseils? Le CV j ai simplifié un max mais la lettre de motivation c est mieux que je demande de l aide à qqun de parfaitement bilingue ou c est mieux que je laisse des fautes pour qu ils voient que c est bien moi qui ai écrit?

perso, quand je vois des lettres en français avec des fautes, de gens dont ce n'est pas la langue, je me dis tjours qu'ils auraient pou faire l'effort de demander à quelqu'un de la corriger..

S'ils demandent d'écrire en allemand c'est sûrement pour être surs d'avoir des personnes vraiment billingues

Oui ils veulent une personne pour la Suisse romande mais qui est quand même capable de parler avec les gens de la centrale en allemand.. je l ai eue au téléphone et elle sait que je ne suis pas parfaitement bilingue c est donc pour ça que je ne sais pas si je dois me faire aider ou pas...

perso, je trouve plus joli une lettre sans faute... ca donne l'impression que la personne s'est investie pour trouver de l'aide et faire quelque chose de "propre"

Je trouve horrible les fautes sur une lettre de motivation, que la personne parle la langue couramment ou pas ! Je ferais donc corriger sans hésiter. Ils s'en douteront bien de toute manière.

Merci pour votre avis :-)

Moi je ferai aussi corriger.
Recevoir une lettre pleine de fautes, bof bof...

****************
Sauver un animal ne change pas le monde, mais le monde entier change pour cet animal !

Mais au niveau des phrases vaut mieux laisser qqch de simple ou quand même chercher à faire de belles phrases comme si c était notre langue maternelle?

Je ferais la rédaction moi-même (donc une structure de phrases plutôt simple) mais je ferais corriger pour éviter les fautes.
Comme ça, c'est toi qui l'as écrite mais tu as fait l'effort de la faire corriger.

Noéline

Tout pareil

****************
Sauver un animal ne change pas le monde, mais le monde entier change pour cet animal !

Aussi le CV. Les phrases ne doivent pas avoir de fautes de grammaire. Concernant les tournures, des goûts et des couleurs déjà entre deux personnes de même langue, alors tant que ce n'est pas qqch qui ne se dit pas en allemand, même si un natif le dirait autrement, je laisserai.

Merci beaucoup les filles

Merci beaucoup les filles